A puerta cerrada se llevó a cabo la primera audiencia ante una juez de Control, en la que el Ministerio Público del Fuero Común realizó la imputación directa en contra del ruso Alexei M, por el delito de homicidio calificado.
Inicialmente, la audiencia era pública, pero tanto el fiscal como la defensa del ruso, solicitaron a la juez que se hiciera privada pues se revictimizaba al inculpado.
Durante la madrugada de este martes, el ruso fue sacado del CERESO de esta ciudad, para ser trasladado nuevamente al Hospital General, pues el centro penitenciario no cuenta con la infraestructura y el personal adecuado, para atender a un reo con las condiciones físicas en las que se encuentra el ruso.
Alrededor de la una de la madrugada de este martes, personal del Centro de Reinserción Social (Cereso) de esta ciudad, excarcelaron al ruso Aleksei M, para trasladarlo al Hospital General.
El motivo, según autoridades carcelarias, fue porque el penal no cuenta con la infraestructura ni el personal para atender al ruso, quien se encuentra inmovilizado de la mitad del cuerpo.
Personal del Hospital General informó que el ruso se encuentra estable de salud, y que permanecerá en el nosocomio el tiempo que sea necesario, hasta que las autoridades indiquen lo contrario.
Minutos antes de las 13:00 horas, elementos de la Policía Estatal que custodiaban al ruso en el hospital, lo trasladaron al edificio que alberga los juzgados orales, pues tenía que presentarse a la primera audiencia ante un juez de control.
La audiencia tenía carácter de pública, por lo que además del personal de la Fiscalía General del Estado y la defensa del abogado, público en general pudo estar presente.
Sin embargo, cuando la juez de Control, que presidió la audiencia, preguntó al ruso si hablaba español, éste contestó “Solo ruso”, por lo que la juez determinó que se necesitaba un traductor para poder asistir al inculpado.
Fue en ese momento, cuando el Ministerio Público del Fuero Común solicitó a la juez, que la audiencia fuera privada, considerando que por los antecedentes del caso, el inculpado era revictimizado.
La petición del fiscal fue apoyada por los defensores de oficio que asistían al ruso, por lo que la juez decretó un receso para que se consiguiera un traductor del idioma ruso, y al reanudarse sería una audiencia privada.
La audiencia fue reprogramada para las 17:00 horas, cuando ya se contara con un traductor.



